Título: "Il Pirata" ("El Pirata") - 17 páginas.
Guión: ¿?
Guión: ¿?
Lápiz y tinta: José Luis García-López.
En 1974 José Luis García-López realizó la historia autoconclusiva que hoy tenemos el placer de presentarles para la revista argentina 'Skorpio' de Ediciones Récord. Este encargo tiene su importancia dentro de la carrera del artista, puesto que sería el último que dibujase EN Argentina (a finales de ese mismo año el pontevedrés se trasladaría a Nueva York para dar comienzo a su etapa norteamericana) aunque no fuese el último que hiciera PARA el mercado argentino (a mediados de los 80, ya estando en DC, volvió a colaborar con la Editorial Columba en la historia 'El Reloj de la Eternidad', que puede considerarse, esta vez sí, su última obra propiamente argentina).
Un par de años después, en 1976, este relato fue publicado por primera vez en el mercado europeo dentro de la revista italiana "Lanciostory" (gemela de 'Skorpio' en Europa). Lanciostory es un semanario en formato magazine que sigue publicándose todavía a día de hoy en Italia, y que acoge en sus muchas páginas gran cantidad de fumetti. Como podrán comprobar, GL no era ajeno al género de piratas, sino que lo conocía muy bien, fruto de la colaboración que mantuvo durante dos años (de 1972 a 1974) con el guionista H.G. Oesterheld en la estupenda serie de "Roland el Corsario", y con el que sin duda se lo pasaba mucho mejor que con los supertipos. Que ustedes lo disfruten.
* Y recuerden, si quieren visionar las imágenes a un tamaño superior del que permite el visor de Blogger, tan sólo deben clickar sobre ellas con el botón derecho del ratón y seleccionar la opción "Abrir enlace en una pestaña nueva".
PÁGINA 1:
- Una galera veneciana navega ligera hacia la isla de Malta, favorecida por la brisa constante que sopla de popa. Los ojos de la muchacha, que mira al mar con expresión soñadora, podrían confundirse con el agua. Así son de azules.
- ¡Marina! ¿Estás soñando con los ojos abiertos?
- ¡Pietro! Me has asustado... miraba hacia el horizonte...
- Pronto aquella línea dejará de ser continua y aparecerá la isla de Malta... y ya no te veré más...
- ¿Por qué hablas así, Pietro? No me gusta saberte triste.
PÁGINA 2:
- Cuando estábamos en Venecia... en nuestra Venecia, no me resultaba difícil verte...
- Entonces éramos niños. Luego te marchaste a hacer la guerra y yo crecí...
- Ya cuando regresé te encontré hecha una mujer y estabas...
- ...prometida con otro. ¿Qué querías que hiciera? Fue mi padre quien me obligó. Y ahora, puesto que es en Malta donde vive mi futuro marido... el destino ha hecho que yo misma cogiese la nave comandada por ti.
- ¡Marina! ¡Me parece que ya has respirado suficiente aire de mar! ¡Vete inmediatamente a nuestro camarote!
- Sí, papá.
- BOOOMM.
- ¡Los piratas! ¡Nos atacan!
PÁGINA 3:
- ¡Todo aquel capaz de combatir que coja las armas! ¡Fuego con las baterías de estribor!
- ¡Fuego contra los mástiles de la nave!
PÁGINA 4:
- BRRRRRRROOOOOOOMMMMM.
- CRAC.
- ¡Atentos al abordaje! Los arcabuceros, de prisa... ¡al castillo de popa, para protegerlo!
- ¡Preparados los arpones! ¡Lanzadlos! ¡Al abordaje!
PÁGINA 5: (Secuencia muda).
PÁGINA 6:
- ¡Mátame! ¡Me has vencido!
- ¡No es de buen cristiano! Estás desarmado...
- ¡A mí! ¡Defended la entrada a los camarotes!
- ¡No lo mates!
- Pero capitán... ha liquidado a una docena de los nuestros y...
PÁGINA 7:
- ¡SCHIAF!
- ¡He dado una orden! ¡No debes discutirla, Hassan!
- Los dos hombres se miran largamente, y después...
- ¡Tú mandas, Yussuf!
- Del castillo de popa llega un grito de mujer...
- ¿Quién es?
- ¡Padre, ayuda! ¡Pietro!
- ¡Quieto, Haroun! Había dado órdenes de que no se abusase de ninguna prisionera. ¡Cincuenta latigazos!
- ¡No! ¡Perdonadle, señor! ¡Os lo ruego!
PÁGINA 8:
- Te ha agredido y no quieres que le haga flagelar. ¿Por qué?
- No deseo el mal de nadie. Gracias por haberme ayudado, señor... ¡pero no le castiguéis tan cruelmente!
- Está bien... ¡Pero la próxima vez, Haroun, te haré cortar las orejas!
- ¡Gracias, señora! ¡Mi vida te pertenece! ¡Ahora soy tu esclavo!
- Los prisioneros son transportados a la nave turca y, con los ojos llenos de lágrimas, ven cómo su galera se hunde lentamente.
- He perdido mucha sangre.
- ¡El comandante está herido! ¡Rápido! El médico necesita que alguien le ayude.
- Yo lo conozco todo del arte de curar. Me lo enseñó mi madre...
PÁGINA 9:
- Los piratas abren camino respetuosamente a la joven veneciana. Yussuf está sin fuerzas. El médico ya tiene dispuesto un largo hierro incandescente.
- ¿Tienes suficiente valor?
- La muchacha hace un gesto de asentimiento con la cabeza. Por un momento los ojos negros del pirata brillan de admiración.
- ¡Estás dispuesta a ayudar a un enemigo! ¡No lo olvidaré!
- Apenas Marina sale de la estancia de Yussuf...
- ¡Traedla a mi camarote, deprisa!
- ¡En nombre de Dios, dejadme!
- ¡Dejadla y marchaos!
- Hassan observa largamente a la joven y sus ojos se tornan maliciosos.
- No temas... no te haré mal. Puede que te destine a mi harén o puede que te venda al mercado de esclavos de Argel.
- ¡Entonces prefiero morir!
PÁGINA 10:
- ¡Deja en paz a esa mujer!
- ¡CRASH!
- ¿Qué? ¡Pagarás cara tu insolencia! ¡A mí, gente!
- Los gritos de Hassan atraen a otros piratas que abruman a Haroun.
- Ponedle cadenas. ¡A la bodega con los prisioneros! Aunque esta mujer, por separado.
- Cuatro hombres arrastran a Haroun, quien, a pesar de las cadenas, sigue ofreciendo resistencia.
- ¡Esto te enseñará a desafiar a quien manda, Haroun!
- ¡Hassan es un miserable y cuando Yussuf esté curado le dará cuanto se merece!
- Cuando se han marchado, el padre de Marina le hace preguntas al gigante.
- ¿Qué ha pasado? ¿Quién es Hassan?
- Un canalla que pretende apoderarse de la nave, traicionando a Yussuf, nuestro líder, que está herido.
PÁGINA 11:
- ¿Los marineros a quién obedecen?
- Yussuf tiene hombres leales, pero su herida no le permite retomar el mando.
- Mientras tanto Yussuf, que se despierta de su letargo, pide que le traigan a la joven prisionera.
- La han encadenado en la bodega, capitán.
- ¿Cómo? Yo había ordenado que...
- ¡Por ahora tú no mandas más, Yussuf! ¡No estás en condiciones de hacerlo!
- ¿Qué quieres decir? ¡No me gusta tu tono, Omar!
- El fiel pirata que hace guardia junto a Yussuf se abalanza, pero...
- BANG.
- ¡No me darás más órdenes, Yussuf! ¡Este hombre ya no es más nuestro comandante! ¡Es débil con el enemigo y ya no es capaz de guiarnos! ¡Encadenadlo y llevadlo a la bodega!
- Más tarde, en la bodega...
- ¿Cómo está, comandante?
- Mejor, mi fiel Haroun. Y te prometo que tú y yo castigaremos a ese traidor...
PÁGINA 12:
- Una sonrisa de satisfacción aparece en los labios del gigante.
- ¡Esperad a que se haga de noche, señores, y veréis hasta que punto ha dicho la verdad!
- Mientras tanto en varias partes de la nave se repiten escenas similares a la ocurrida en el camarote del comandante. Los marineros fieles a Yussuf son reducidos por los amotinados y conducidos a la bodega.
- Vengo a anunciarte que la tripulación ha decidido que serás ajusticiado por traición, junto al capitán de la nave capturada.
- ¡No podía esperar otra cosa de ti, miserable!
- ¡Bellaco! ¡Golpear a un hombre herido y encadenado!
- Se quedan solos y el único centinela cierra los ojos por el balanceo de la nave...
- ¡Ahora esos miserables verán quién es Haroun!
PÁGINA 13:
- SNAP.
- Haroun se acerca lentamente al centinela, que lleva atado al cinturón un gran manojo de llaves.
- ¡CRAC!
- ¡Por favor! ¡Libérame de las cadenas!
- ¡Un momento! ¿Estás dispuesto a batirte a mi lado contra Hassan y los suyos?
- ¿Por qué no? ¿Pero tú nos darás la libertad si te ayudamos?
- ¡Lo juro sobre el Corán! ¡Libéralos, Haroun!
- Cuentan con treinta, entre musulmanes y cristianos.
- Sería oportuno que te quedases atrás, Yussuf. Estás herido.
- Esta es mi nave. O la recupero o prefiero morir.
PÁGINA 14:
- Debemos cogerlos por sorpresa para apoderarnos de las armas. Permíteme ir por delante con Haroun.
- Está bien. Mientras tanto nosotros liberaremos a Marina.
- Descalzos para hacer menos ruido, salen a cubierta, silenciosos como sombras.
- Aquí duerme parte de la tripulación. Se levantarán en armas.
- El ruido atrae a Hassan y a los otros traidores.
- ¡¡Ahora!!
PÁGINA 15:
- Pietro es un excelente espadachín, pero no está habituado a la cimitarra corta... Hassan comienza a tener el viento a favor, cuando...
- ¡Quietos! ¡Este asunto debe resolverse entre Hassan y yo! ¡Que todos tiren las armas!
- ¡Tú solito te pones en mis manos, idiota!
- ¡SLASH!
- La lucha es durísima. Una sonrisa de triunfo aparece en la cara del traidor...
PÁGINA 16:
- ...pero se transforma en una mueca de terror cuando Yussuf le obliga a soltar la cimitarra de la mano.
- ¡SLASH!
- ¡Espera!... Espera... ¡Quizá podamos ponernos de acuerdo!
- ¡¡AHHH!!
- ¿Quién manda ahora aquí?
- ¡Yussuf! ¡Viva el comandante Yussuf!
PÁGINA 17:
- A la mañana siguiente...
- Haré cuanto he prometido. Hemos apuntado la proa hacia Italia... no puedo llevarles a Malta porque mi nave correría un serio peligro. Les dejaré en la costa siciliana, con suficiente dinero como para permitirles llegar a destino.
- Tenía que llegar a Malta, comandante. Pero lo que ha sucedido me ha hecho cambiar de idea... volveremos a Venecia.
- ¿Cómo? ¿Ha cambiado de idea con respecto a...
- ¿Con respecto al matrimonio de Marina? Sí. He comprendido cuán importante es la libertad para un ser humano. No puedo forzarla a casarse en contra de su voluntad. Si quiere será tu mujer.
- Este es mi regalo de boda... consérvalo para siempre.
- ¡Qué maravillosas perlas! ¡No me las quitaré nunca!
- Los tres venecianos salen del camarote y Yussuf se queda pensativo.
- Te veo triste, capitán. ¿Qué te sucede?
- A ti te lo puedo decir, Haroun. Aunque no vas a alcanzar a entenderme... Desde la primera vez que vi a esa muchacha, cuando me curó la herida, comencé a amarla, Haroun... quizás la amaré para siempre.
- La nave pirata se desliza veloz hacia la costa italiana con su carga de alegría y de tristeza... FIN.
No hay comentarios:
Publicar un comentario